找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2907|回复: 37
收起左侧

[便民信息] 您是否支持站台单向换乘的文字告示加入英文

[复制链接]
发表于 2017-1-18 20:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
发现上海地铁几乎所有的这种单向换乘的文字告示都没有英文。如果没有英文,那么在早高峰有外国人来此站换乘时被工作人员阻拦,外国人可能会不解:这里明明写着line 11,为什么不让我从这里上去?为了避免这种尴尬,我觉得非常有必要加上英文。希望地铁公司能重视一下这个问题。
6bcafb0a2e9872bda810de4a290b7d7a.jpg
我的翻译:

Notice
From 8:00 to 9:00 on workdays this stair is only for passengers to go downstairs.Passengers to Line 11,please go to the station hall.


如有更好的翻译敬请指正。

补充内容 (2017-5-6 19:06):
我修改了一下我的翻译:
Notice
8:00-9:00 of wookdays,No Entry!Passengers to Line 11,please go to the station hall.
单选投票, 共有 61 人参与投票
您所在的用户组没有投票权限

评分

参与人数 1威望 +1 现金 +5 收起 理由
souther + 1 + 5 精彩原创内容

查看全部评分

发表于 2017-1-18 21:02 | 显示全部楼层
已转相关
发表于 2017-1-18 22:09 | 显示全部楼层


仔细看这两年站台贴的公告、注意事项 几乎全部只有中文 以前都有英语的
发表于 2017-1-18 22:33 | 显示全部楼层
外国人到中国来都会主动学习中文。
中国人到外国去难道还要人家用中文标注?不要学外语了?
 楼主| 发表于 2017-1-18 22:41 | 显示全部楼层
hjkl999 发表于 2017-1-18 22:09
仔细看这两年站台贴的公告、注意事项 几乎全部只有中文 以前都有英语的


这回人广封站告示特意加了英语!
发表于 2017-1-18 22:45 | 显示全部楼层
hjkl999 发表于 2017-1-18 22:09
仔细看这两年站台贴的公告、注意事项 几乎全部只有中文 以前都有英语的

这次三站改造临贴有的
发表于 2017-1-18 22:50 | 显示全部楼层
本帖最后由 goshawk007s 于 2017-1-18 23:15 编辑

太!罗!嗦!
8:00 - 9:00 Mon.-Fri. No Entry!
To Line 11, go to the hall please.
workdays后面要加逗号
发表于 2017-1-19 00:16 | 显示全部楼层
没有比栏杆更让人讨厌的东西了
我在这头,她在那头
你在这头,地铁在那头
这样真的好嘛~?


发表于 2017-1-19 00:51 | 显示全部楼层
支持。这类通知中英双版是最起码的。
goshawk007s 发表于 2017-1-18 22:50
太!罗!嗦!
8:00 - 9:00 Mon.-Fri. No Entry!
To Line 11, go to the hall please.

赞!zzz
发表于 2017-1-19 02:31 | 显示全部楼层
中国人到外国去难道还要人家用中文标注?不要学外语了?
跪舔的人太多了。
墨西哥地铁只有西班牙文,没有英文。不过为考虑本国文盲,还有图腾标识。楼主有空关心外国人,不如关心看不懂中文英文的本国弱势群体吧。
侬这种英文还是省省歇伐。工作日叫weekday,站厅叫concourse。
发表于 2017-1-19 08:57 | 显示全部楼层
在日本有中文,韩文和英文。上海是国际化的大都市,应该照顾到国外来沪人士。
发表于 2017-1-19 09:17 | 显示全部楼层
上海的公共交通系统其实没必要全市都英文,尤其是崇明岛上的那些乡村公交线路居然也用英文,乘车的基本都是本地人。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

关闭

全站热点上一条 /1 下一条

小黑屋|手机版|沪ICP备07025636号   

GMT+8, 2017-11-20 13:42 , Processed in 0.234432 second(s), 20 queries , Gzip On, Memcache On.

Metrofans © 2006-2014

本页面由 Comsenz Discuz 驱动

快速回复 返回顶部 返回列表